Tekst |
The following translation into English also re-formats the document so that the footnotes appear next to each individual.
The major credit for this translation goes to Geert Kamphuis.
It is possible that the 'petition to the government' referred to is the one referred to at http://members.lycos.nl/KPAC/Planters.html. This was a letter of protest and petition sent by a group of settlers to the Directors of the Dutch West India Company in several cities in Holland. The copy referred to at this site is held at central archives of the City and Province of Groningen. The settlers complain in the letter about their problems during the fourth Anglo-Dutch war (1780-1784). During this period, Essequibo and Demarary was occupied by the English and the French. After the war the colonies were returned to the Dutch West India Company. However, the company set up an new governor, and took the ancient right of the planters away.
Translation
Copy of an attachment to a letter, from mister ....
to mister ....
Names of owners of one or more Plantations, situated in July 1785 in the Demerary area.
NB: the names with an X in front did not sign the petition to the government (GK: Hoge Heren Mogendheden = government of the Seven Provinces, then the name of the Netherlands), those with an R belong to the Council, and those with OR are the old Council and are presently licensed.
This list starts with the most westerly plantations on the coast, then follows the westbank of the river, and the canals, continues from the eastbank to the coast, and then in the Ckeerg Mahaijka the eastern boundary of the cultivated lands, everything made up from the tables of the French, furthermore corrected and augmented by two inhabitants, who have been in the Colonies for a long time and know the subject quite well.
R
Stecke
Rus
Herault
Creool
Boode
Duijts
1
Senas
Holl
Came as a servant with Mr. Bercheijk
Stocklin
Pruijs
X
2
Branders
Holl
From Gouda. Acts as physician and was previously a bailiff
W. Elliot
Eng
R
3
L. Espinasje
Holl
Known
4
V. den Heuvel
Holl
Known
5
M. de Vries
Holl
Son of a captain who sailed to and from this area
Orsandi
Italiaan
Waterton
Eng
David Elliot
Eng
Waller
Eijl
Schepperd
Eng
Bermingham
Eng
Krain
Brab
6
Albinius
Holl
Known
S. Felix
Fra
7
Mulder
Holl
From Amsterdam. It is said that he is born from low ranks
D S Baratz
Fra
Cornette
Fra
8
Bastiaansen
Holl
Mixed East Indian breed. Married with half-indian woman and works as assistant
L. Alleman
Fra
Seurdan
Zwitser
Fresen
Fra of Zw.
Frislin (wed)
Eijl
Mansfeld
Eng
X
Cells
Eng
Flaumond
Fr
S.S. Lenke
Creool
D. Breton Sr
Fra
9
L. Bai
Holl
Both director and owner of a small plantation
Sampson
Eijl
van Oolen
Brab
Van Loof
Creool
10
M.B. Hantsink
Holl
Known
wed. Roth
Eng
11
Grovestins
Holl
Known (going or gone back to the Netherlands)
Slengandes
Fra
Collins
Duijtsch of Fra
Bunton
Eijl
12
Le?gius
Holl
Son of the previous preacher
Pearsen
Fra
13
vanden Staf
Holl
Withdrew to here from Surinam. Why is preferably left unknown
F. Lencke
Creool
P. Brothersen
Eng
14
Smits
Holl
A bad drunken physician
15
OR
Framaken
Holl
Son of a ? and stevedore
Cumming
Eng
Haslen
Eng
Culpeper
Eng
Jas Brothershen
Creool
16
Lutens
Holl
Was previously in an artillery regiment in the Netherlands
Osborn
Eng
Hallerij
Creool
Ramsden
Eijl
Dengar
Eijl
Eijkhend
Knies
Duijts
Forbes
Eng
17
Vanden Santheuvel
Holl
Known
18
OR
van Helsdingen
Holl
Known
wedr de Saffen
Holl
19
OR
Bourda
Holl
Known
Drayton
Eijl
20
Estink
Holl
Was previously carpenter
Dardier
Fr
Bollens
Duijts
Leolard
Fr
Niesher
Duijts
21
A. Soneg
Holl
Known by everyone, but has a bad name
22
De Witt
Holl
Formerly a (ships) pilot
Breton D. Z.
Fr
23
Timmerman
Holl
Good well to do people from Amsterdam, presently also Director
Chignard
Fr
24
van Kaggen
Holl
Ditto Ditto (Good well to do people from Amsterdam, presently also Director)
25
Bellot
Holl
Was previously bailiff
26
Post
Holl
Known
27
R
Meertens
Holl
Known
28
R
van Baarlen
Holl
Known
29
X
F. Changuien Sr
Holl
Known
Cuche
Fr of Zwis
E. Batten
Ierl
Rigano
Maltha off Surinaams
Vuljarnoz
Duitser
30
anemaats
Holl
A mean drunk
Gareau
Fr
Martin
Fr
Berminclos
Fr
Bruck
Duijts
Bennet
Eijl
Sunples
Eijl
F Bogens
Eng
Parkinson
Eng
Paxten
Eng
Matthews
Eijl Eng of Creool
31
van Cooten
Holl
Son of a carpenter & surveyor
Chapman
Eijl
Lewes
Eng
Kirwan
Eng
Vander Wehe
Creool
Dowding
Eng
Linc. Rogers
Eng
Long
Eng
32
Van s’gravesande
Holl of Creool
Known
Laurens
Eng
Nieuwiters
Duijts
NB: FR means French, Eng means Englishmen, Scotsmen, Irish men or N. Americans, and if by accident some are indicated as English, but are as a matter of fact from the Islands, than they are from the English Islands, Eijl means Islanders mainly they are Barbadians (GK: I assume from Barbados), and some others islands, and only few from St Eustatius, Brab means Brabanders (GK: the current province of Noord-Brabant from the Netherlands and the province Brabant from Belgium) of people from Flanders, Holl means coming from one of the seven provinces or from the Generaliteitslanden (GK: probably the colonies).
This list has been made in good faith, ? especially was quite accurately given. Included are even Woodmakers (GK: literal translation), and the smallest plantations. Some are absent, of whom it is uncertain whether they will return or stay, Macaré ? & Fabre Holl/Holl, of others we presently don&'t know.
Those who are not old licensed council members and are not presently a member of the council, and who have not signed the Request are therefor only three, Carel Brandes, Holl, brother in law of council member Macaré
Cells an Englishman, Fr. Changuion, Holl. Uncle of the present council member F C Changuion.
NB: If we now count the so-called Hollanders, then we will find a very small number, and if one knows all of them, even only superficially, than one will find most of them such, of whom one may freely say, without doing them wrong in any way, that they are completely incompetent, to be members of the council of Justice, although there may be one or two who would be capable of being the head of such a court of Justice. |